Overseas Chinese Press Inc is an comprehensive of bilingual publisher in New York, Includes the following imprints: Overseas Chinese Press, World Books Publishing, China Culture Press, World Science Publishing House, Empyrean Literature Publishing, etc. We are mainly publishes Literature, Arts, Biography, Lifestyle, Psychology and inspiration, Language, Academic research Works, publishes more than 500 Books a year. The language of publication is in English, Chinese and bilingual. ISBN allocation is relatively flexible, It can be submitted and approved at the same time. About 2-3 days give it to you. You need to Provide 5 copies of sample books within 60 days, and Cover file. Convenient us to register the book number, and in our website and Bookwire database query. Due to the needs of business development, we are now looking for regional agents for external cooperation.
Off-Hand Poem Upon Passing Shangzhu Temple, on the Way to the Emperor’s Abode..........Yue Fei2023-03-25 00:39Source:Chinese Literature Translation
归赴行在 过上竺寺偶题 岳飞 强胡犯金阙, 驻跸大江南。 一帝双魂杳, 孤臣百战酣。 兵威空朔漠, 法力仗瞿昙。 恢复山河日, 捐躯分亦甘。 Off-Hand Poem Upon Passing Shangzhu Temple on the Way to the Emperor’s Abode Yue Fei When the barbarous aliens looted the imperial palace, The emperor crossed over to the south of the Yangtze. To defend the monarch and rescue two kidnapped emperors, As a lonely general I have fought hundreds of battles. Our fighting morale sweeps across the northern deserts, As if the Buddha endowed us with supernatural powers. So long as the lost territory can be recovered, I am ready to give my life to achieving this end. Translated by Jin Deming |