About Us

About Us

关于我们

Overseas Chinese Press Inc is an comprehensive of bilingual publisher in New York, Includes the following imprints: Overseas Chinese Press, World Books Publishing, China Culture Press, World Science Publishing House, Empyrean Literature Publishing, etc. We are mainly publishes Literature, Arts, Biography, Lifestyle, Psychology and inspiration, Language, Academic research Works, publishes more than 500 Books a year. The language of publication is in English, Chinese and bilingual. ISBN allocation is relatively flexible, It can be submitted and approved at the same time. About 2-3 days give it to you. You need to Provide 5 copies of sample books within 60 days, and Cover file. Convenient us to register the book number, and in our website and Bookwire database query. Due to the needs of business development, we are now looking for regional agents for external cooperation.

Details page

Details page

副标题

Research on English Translation of Professional Title in China

2023-10-07 13:22Source:Horizon Academic


Research on English Translation of Professional Title in China

中国专业技术职称英译探究


Wang Qiuzhen, Yang Hetong, Shao Xiaobo

王秋珍 杨合同 邵晓波


Abstract: Professional title is an important symbol to measure the academic and technical level and professional ability of professional personnel. With the strengthening of international cooperation and foreign academic exchange, the correspondence between Chinese scientific and technical personnel and foreign countries has been more active than ever. The implementation of talent programs such as Qiming Plan and Thousand Talents Plan has attracted more and more overseas talents to return to China for employment, while many professionals have started to pay attention to the recognition standards of titles in different countries and have more understanding and concern about the accuracy of English translation of titles. In order to facilitate the interaction between domestic and foreign experts and talents in the same field, as well as the further implementation of the national talent introduction policy, the English translation of professional titles is especially important. Therefore, the author has made the following discussion on the development of professional and professional titles and English translation of titles in China.

摘要:技术职称是衡量专业技术人员学术技术水平和专业能力高低的重要标志,随着国际合作和对外学术交流的加强,我国科技人员与国外的往来空前活跃。启明计划,千人计划等人才计划的实施,吸引了越来越多的海外人才回国就业,同时许多专业人士开始关注不同国家的职称认定标准,并且对职称英译的准确度也有更多的了解和关注。为了便于国内外同领域专家人才的交往,以及国家人才引进政策的进一步实施,专业技术职称英译显得尤为重要。因此,笔者就我国专业技术职称发展及职称英译进行了以下探讨。


Key words: professional title; international communication; English translation

关键词:专业技术职称;国际交流;英译


DOI:10.12424/HA.2023.039

本文链接:https://www.oc-press.com/HA-202303-013.html